(相關(guān)資料圖)
日譯漢在線翻譯掃一掃,日譯漢在線翻譯這個(gè)很多人還不知道,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
1、もち看用在哪里了意思有“糯”(軟糯有彈性和粘性不容易斷),“餅”(年糕、糯米糕),“黐”(植物細(xì)葉冬青,樹皮可制成黏膠),常見的意思有“軟綿綿的”“黏呼呼的”"彈彈的" "有勁道,筋道的",隱喻:如拉扯皮筋一般“一上一下的,高低起伏的”“忽長(zhǎng)忽短的”(常用來形容昆蟲飛舞的形態(tài)或極限運(yùn)動(dòng)蹦極時(shí)的上下彈跳狀態(tài))“男女房事”,俗語隱喻"もちは餅屋(もちや)"/“各有所長(zhǎng)“、“行行出狀元”持ち(もち):持久性,耐受性,承擔(dān),負(fù)擔(dān),有很多,適合……用的(適用范圍)もちろん的省略語 例:君も行くかい/你也去嗎? もち、私も行くわ/當(dāng)然,我也要去。
2、“糯”/ 黏えにかいたもち / 畫大餅,不可能實(shí)現(xiàn)的空想,瞎想モチモチ 指柔軟,軟綿綿的,暄騰的,也指有彈性的口感,Q彈Q彈的。
本文到此分享完畢,希望對(duì)大家有所幫助。
標(biāo)簽: